dijous, 17 de juny de 2010

TIM-TIM EM ANGOLA

O Papagaio núm. 242
Il·lustracions d'Hergé.
Lisboa, 30 de novembre de 1939.

La primera llengua estrangera en què es van publicar les aventures de Tintín va ser el Portuguès a la revista catòlica juvenil O Papagaio. 
Els editors d'aquesta revista van introduir alguns canvis força curiosos. 
Un dels més destacables es el canvi de nacionalitat de Tintín, que passa de belga a portuguès i així es converteix en reporter d'O Papagaio en comtes del setmanari belga Le Petit Vingtieme. Evidentment l'aventura colonial esdevé a Angola i no pas al Congo i per primer cop les aventures de Tintín són publicades en color.



10 comentaris:

  1. No ho sabia. Quina troballa! I Milú és groc!

    ResponElimina
  2. em pregunto fins a quin punt l'autor pot controlar aquestes manipulacions? o si aquests "hackers" ja gaudien d'impunitat aleshores :)

    ResponElimina
  3. Ha, ha... només pensar amb en Leblansky al·lucinant ja val la pena!

    ResponElimina
  4. Què interessant això que expliques. És realment curiós aquest Tintín portuguès.
    Clidice, això que dius, ara, amb Moulinsart S.A., l'empresa gestora dels drets d'Hergé (ho controlen tot), no hagués passat!!!

    ResponElimina
  5. Òstia, Carles, és que jo al·lucino amb els teus tresors! On l'has aconseguit aquest? A qui has hagut de carregar-te?
    Ja de per si, O Papagaio és tota una troballa (per cert, no sabia que el Tostón era una moneda, haw, haw!)

    ResponElimina
  6. Allau, segurament és una de les curiositats més deconegudes de Tintín,
    després de França, Portugal va ser el segon país estranger on es va publicar.

    ResponElimina
  7. Clidice, suposo que els canvis de nacionalitat i colònia on passa l'aventura deurien de estar pactades entre els dos editors-mossens, el que no sabia Hergé és que les històries es publicaven en color.

    ResponElimina
  8. Mari Carmen, tens tota la raó amb això que dius de Molinssart, fins i tot a mi em pot caure un puru per publicar imatges de Tintín en aquest bloc.

    ResponElimina
  9. Leblansky, l'he trobat alla on es troben aquestes coses, cal una mica de paciència, però acaben sortin i a bon preu, això del tostoes sona a moneda del monopoli.

    ResponElimina